OBRA POETICA COMPLETA (ED. TRILINGÜE) c4ww



Al final de 1989, menos de un mes principal de su muerte, Samuel Beckett ha entregado en su amigo Barbara Bray el poema tituló «Qué es la Palabra», versión inglesa de otro diplomat «Gusta decir», escrito en francés en octubre de 1988. También a pesar de que señale en su encuesta preliminar Jenaro Talens (aquello en este caso tiene el éxito para proponer dos traducciones de dos textos, en ingleses y ses, aquello en puridad puede tomar para sendos original de un trabajo mismo, y aquello ha anointed treinta años largos en la poesía completa de un autor que seguramente conoce gusta nadie), Beckett ha posado de este modo la última pieza de uno mosaico laboriosamente crafted todo a lo largo de más de sesenta años. Muy poco antes haya dado para bueno su último texto en prosa, Stirrings Todavía. Y es que Beckett es universalmente conocido para su trabajo teatral, pero incluso cuándo tenido en estima especial para sus textos en prosa, en el aquello resulta difícil de cualificar de cuentas sencillas, ha comenzado y ha acabado a su carrera le gusta el escritor faenando en el terreno arduo de la poesía. Premio especial Nobel de Literatura l6b6i